
Recenzované vydání: GREENE, Graham. Suterén a jiné povídky. Překlad A. J. Zima. 1. vyd. Praha: Lidová demokracie, 1963. 178 s. Vyšehrad.
Grahama Greena znám především jako autora románů, a tak jsem se rozhodl přečíst si od něj také kratší útvary neb podle toho pozná se skutečný mistr slova. Povídky mě rozhodně nezklamaly. Ve sbírce je zachyceno 21 povídek z období konce 20. let až do let 50.
Tematicky jsou povídky provázány především morálními dilematy, fatalismem, strachem a Bohem. Tedy typickými oblastmi pro Greenovu tvorbu. Povídky jsou různorodé, některé jsou spíše humorné jiné zase mají hrůzostrašný obsah, vždy se však jedná o nadprůměrně dobře zvládnuté řemeslo.
Například v povídce Náznak vysvětlení se setkáte s chlapcem, který bude čelit boji o svou duši. V Příležitosti pro pana Levera budete sledovat obchodního zástupce v tropickém pásmu na cestě za podepsáním patentu na těžební stroj. V povídce Suterén chlapce, který bude zasvěcen do světa dospělých, aby se z toho již nikdy nevzpamatoval nebo se připravte na podivné setkání v kině v povídce Divadlo za Edgwareskou třídou.
Málokdo uměl popsat tak dobře atmosféru dalekých exotických krajin jako Graham Greene. Hold sám toho dost nacestoval. Málokdo se umí ponořit, tak hluboko do temných zákoutí lidské duše jako Graham Greene, nakonec sám jako kluk si chodil “hrát” na ruskou ruletu do parku. Nedivím se, byl velice věřícím člověkem, někdo asi chtěl, aby byla komora jeho revolveru vždycky prázdná, i když pravděpodobnost byla proti. Snad díky Božímu zásahu Greene přežil a psal a psal vynikající díla.
Greene není prvoplánový autor. Jeho díla vyžadují určité schopnosti interpretace, a právě bez znalostí křesťanské víry, jsou některá jeho díla těžko pochopitelná. A ač sám Greene dělil svoji tvorbu na seriózní a tzv. entertainment, mohu říct, poté, co jsem již okusil obojího, rozdíl mezi nimi je skutečně jen nepatrný. Povídkové sbírky to mají vždy těžké, protože povídky jsou leckdy nevyrovnané svou kvalitou, u Greena však tento problém nehrozí. Každá z povídky této sbírky, je malým klenotem, v jehož malosti je kus velikosti.
HODNOCENÍ 9/10